+98 937363 6843 info@travelagencyiran.com
+98 937363 6843 info@travelagencyiran.com

Persian language teaching

Learning Persian will not simply improve your movements inside the Persian-talking world and

its worldwide diaspora, as it has accomplished for me. Persian has stayed unaltered for quite a long time, so not at all like in numerous different dialects, you can encounter world-popular Persian writing in the specific language it was composed.

Fantasies about Persian

Fantasy 1: Hardly Anyone Speaks Persian

Persian alludes, consistently, to the language of Persia. However, Persia hasn’t formally existed since around 80 years prior, when the King of Persia, Reza Shah, requested that his nation be alluded to hereafter as Iran.

(Hands up in the event that you thought Persia and Iran were two better places? I’ll concede that I did until as of late.)

In any case, the old name of the language stuck. So the authority language of Iran, to the English-talking world, is as yet Persian. “Iranian”, then again, alludes to the identity of Iran’s kin.

To entangle matters further, Persian is known as Farsi (فارسی) to its local speakers in Iran, Dari (دری) to those in Afghanistan, and Tajik (тоҷикӣ) to those in Tajikistan. That is on the grounds that these nations were once essential for the Persian Empire, and have since fostered their own lingos.

Confounded at this point? All you truly need to know is that Persian is the language of advanced Iran, just as a reasonable bit of the encompassing region. It’s additionally spoken in networks the world over, and most of its 100 million or thereabouts local speakers call it ‘Farsi’.

Fantasy 2: Persian is Only Spoken in Iran

I once accepted that learning Persian would be futile in light of the restricted chances to utilize it. Nothing could be further from reality.

Just as its inescapable use in the Middle East, Persian is as yet utilized all through the Iranian diaspora, which is huge. Basically every significant city in the Western world has a solid Iranian people group on account of influxes of relocation during the twentieth century.

Here in the UK, for instance, I can meander around West London and select Iranian supermarkets, eateries, gem specialists, travel planners and hair stylists. There are likewise solid networks in Paris, Vancouver, Sydney, and New York. Los Angeles and Toronto are such areas of interest that they’ve acquired the epithets ‘Tehrangeles’ and ‘Tehranto’ among Iranians.

This implies that you’re probably not going to need to visit Iran itself to discover local speakers to rehearse with… except if you truly need to.

Fantasy 3: Iran is Really Dangerous

Many individuals (particularly in the US) accept that Iran is a piece of the world to be dreaded and stayed away from. This is a misinformed see, as I’ve found on various stretched out visits to the country.

Truth be told, it’s roused me to make a film to show Iran in accurately the contrary light, as a spot brimming with amazing scenes, different societies and accommodating individuals.

My first visit to Iran was in 2008, when I was unable to express an expression of Farsi outside سلام/salaam (hi) and خیلی ممنون/kheyli mamnoon (thank you kindly).

Yet, in 2013, subsequent to learning a couple of presentations and some essential sentence structure and jargon, I went through two months of language inundation voyaging alone in Iran.

Prior to the completion of the excursion, I was talking totally in Farsi beginning with one day then onto the following, and had made various allies to whom I’d never communicated an outflow of English. Following a long time of besieged language learning previously, these two months were a divulgence.

Substantial legitimizations To Learn Persian

Travel isn’t the single inspiration to get comfortable with a language, clearly. There’s in like manner craftsmanship, composing, music, film, and that is only the start.

Persian social explanation throughout the span of the many years has delivered likely the most famous philosophical composition and ardent section anytime written in any language.

Rumi, Saadi, Hafez, Ferdowsi, and Omar Khayyam are obsolete Persian creators who merit reverence among the English talking world. They’re moreover revered by cutting edge Iranians. Various Iranians can refer to you many segments systematically.

Imagine the pleasure of having the alternative to examine created by these creators in its novel dialect. It’s especially nice considering the way that Persian is a fluid language that credits itself well to innovative enunciation.

In Persian, rather than English, the current dynamic kind of the language hasn’t changed for a serious long time. A state of the art speaker can regardless examine and grasp a one of a kind text made 1,000 years earlier.

There’s state of the art culture too. Iran’s film scene explicitly is genuinely strong. With the Hollywood staples of sex and fierceness limited, filmic amazingness through talk and story has succeeded. You can take a gander at A Division. Iranian boss Asghar Farhadi won the Best Unknown dialect Oscar for this film

How Troublesome Is Persian?

In case you take the Unfamiliar Assistance Organization’s rankings at face regard, it’s obviously difficult. Persian is assessed 4 out of (5 is the most problematic).

In any case, these ‘difficulties’ obscure when you rethink them as positives. Also, I’ve found a great deal of inventive workarounds that improve on Persian. What about we look two or three these…

Side Advantages Of Learning Persian Jargon It very well may be enticing to imagine that learning all that new jargon will be a period sink. Reconsider! Learning Persian jargon will give you a launch with other Center Eastern dialects.

However disconnected to Persian, the impact of Arabic by means of the Qu’ran has brought about Persian engrossing a huge load of its jargon. Maybe a fourth of words cross-over.

You’ll learn them a lot simpler, and begin to see similar words springing up in other territorial dialects, including Turkish, Kurdish, Urdu and others.

This is what could be compared to having the option to utilize all the Norman and Saxon jargon in English to give yourself a headstart in other European dialects.

It’s additionally similar to learning one sentiment language and having the option to import tremendous measures of its vocab to the others.

Without a doubt, in case you’re conversant in English, you definitely know a large number of Persian words, including:

  • marketplace
  • candy
  • convoy
  • caviar
  • lemon
  • kebab
  • naan
  • orange
  • pajama
  • paneer
  • pashmina
  • pistachio
  • samosa
  • cloak
  • sitar
  • spinach
  • sugar
  • tambourine
  • hurricane

How (And When) To Gain proficiency with The Persian Content

First of all – as an amateur, you can disregard Persian content.

In the first place, figure out how to talk and get Persian. You’ll see that amateur assets spell out everything into the Latin letters in order at any rate.

Learning the content will be a lift once you’re past the essentials. It is a bit threatening to begin with it. Yet, take a gander at it thusly: you will not be learning the Persian letter set, however the Perso-Arabic letters in order.

When you’ve learnt it, you’ll have the option to peruse and compose the content for no less than 21 different dialects just as Persian. That incorporates Arabic itself, with a couple of little contrasts between each.

It’s what might be compared to learning English once and afterward having the option to peruse and compose a similar essential letter set utilized across the vast majority of Europe and the West.

Amateur Tips For Learning The Perso-Arabic Letters in order

At the point when you don’t understand anything about Persian content, a sentence, for example, اَز آشِنایی با شُما خوشوَقتَم (az aashnaayee baa shomaa khoshvaght-am) resembles a heap of squiggles and spots.

However, so would ‘I’m satisfied to meet you’ on the off chance that you didn’t have the foggiest idea about the Latin letter set. Also, that is by and large what the expression above implies in Persian.

We should look a bit more at why the content isn’t half pretty much as scary as it first looks – and, hello, how about we get familiar with a couple of pieces of it all the while.

Some Tips about Persian language

Tip 1: Persian is Spelt Phonetically

When applied to the Persian language, the letters in order is phonetic. What you hear is the thing that you compose, and what you read is the thing that you say. That is a language-learning extravagance!

There several provisos to this, which we’ll come to. However, at the novice, on the off chance that you can articulate the word, you can spell it in a justifiable way. It additionally works the reverse way around.

This makes things way simpler than, say, French, with its standards for translating the elocution.

Tip 2: Persian has a sans case letter set

The Persian letters in order has no upper or lower case. Capital letters just don’t exist.

This implies you just need to learn one variant of each letter.

capitalisation is just a show, at any rate, filling no need for perception. (you can in any case get what i’m composing here without capital letters, right?)

Tip 3: Persian is simply signed up penmanship

Each letter in Persian a few unique structures. Yet, they’re simply minor varieties of a similar letter to permit them to sign up.

Some manually written Latin letters change somewhat when signed up, however are in any case effectively recognizable.

We should take a gander at a model letter. Take the fundamental type of چ/ch. Its three varieties are: ﭼ , ـچـ and ﭻ, as in چِرا/chera (“why”), بَچه/bache (“youngster”), and هیچ/hich (“none”).

These have essential shape and specks, yet are marginally adjusted to join to the contiguous letter. Can you currently choose the ch letter in every one of the above words? Not very troublesome, isn’t that so?

It just gets easier – ر/r and ز/z have just two structures each, for instance, as they never join on the left.

That is not all! The composed and transcribed types of Persian content are fundamentally exactly the same thing. Same letters, same style. Envision all printed English being designed in a ‘penmanship’ textual style, and you’ll get what I mean.

When you comprehend that the Persian content works equivalent to signed up transcribed English, yet composed right-to-left and without capital letters, learning it unexpectedly turns out to be less overwhelming.

Tip 4: The 32 letters come in gatherings

At the point when you begin learning Persian content, you’ll rapidly see that Persian letters fall into fewer gatherings. This can truly assist with separating learning it into more sensible pieces.

The چ/ch I referenced before is one of a gathering of four fundamentally the same as letters. The others are ح/h, ج/j and خ/kh.

Notice that the solitary thing that changes is the position and number of dabs: one, a few, either above or underneath the primary shape. There could be no other distinction.

This blend of a couple of essential shapes joined with six standard spot designs covers practically the whole Perso-Arabic letters in order. Basic. The equivalent goes for different gatherings of letters, as ر/r, ز/z, and ژ/jh; and ب/b, پ/p, ت/t and ث/s.

Tip 5: A large number of the letters are repetitive

Inquisitively, a few letters in the letter set have a similar sound when the word is articulated. This incorporates three letters for ‘s’, two for ‘h’, two for ‘t’ and a stunning four for ‘z’.

Why would that be? This is on the grounds that, in Arabic, these various letters do have various articulations. However, when Persian gets a few words, these letters are completely approximated to a similar sound.

The heritage stays in the spelling of the words. Yet, on the off chance that you incidentally utilize a س/s where you ought to have utilized a ص/s, individuals will in any case get what you’ve composed. (Furthermore, you can request that they right you.)

How would you gain proficiency with the right spellings? The same way you figured out how to spell a great many English words that utilization various letters for similar sounds (grain/sequential, anybody?).

It’ll occur through use and redundancy. You’ll learn it when you need to.

Understanding Vowels In Composed Persian

As I said beforehand, Persian is composed phonetically. In any case, where are the vowels?

Take a typical students’ statement like متشکرم (‘bless your heart’). It’s articulated moteshakeram, however when you explain the word, you get م ت ش ک ر م. That is m-t-sh-k-r-m.

Where are the vowels in Persian ?

In composed Persian, these vowels are added as additional imprints above or beneath the consonant they follow. In particular:

  • To add ‘a’ sound to ‘feline’, you’d compose َ over the c
  • To add an ‘e’ sound to ‘ask’, you’d compose ِ beneath the b
  • To add an ‘o’ sound to ‘top’, you’d compose ُ over the t


While by no means among the easiest of languages to learn, Persian is considered relatively easy for English-speaking people to learn compared to other Middle Eastern languages. It is remarkably simple in terms of formal grammar.

 There is no gender, no noun inflection, no adjectival agreement, and no irregularities in verbal conjugation; moreover, since Persian has not changed significantly in over a millennium, the basic grammar for the classical and modern forms of the language is virtually the same. After one year of study, students can typically begin to read both classical poets and modern short stories and poetry in the original, and watch Iranian films without subtitles.

And also you can visit our website www.travelagencyiran.com    for knowing more about Persian language, culture and etc. you can find different English language learning packages in our website to improve or learn English as easy as you can.

Download PDF This Learning Persian 

Leave a Reply